有人说古人造字,把两个字造反了:身寸应为短,矢豆应为射,你怎么看?
才子人会观察问题!我觉得各有各的意思,没毛病。
哪你改好了,你是五短身材,你就说你是五射身材;
你去射箭你给你老婆说你矢豆去了。
......
按照我们传统留下来的这套理论,题主你这个说法就是个段子!跟段子较真儿有点不应该。
射 这个字,变成身+寸,是隶书出现以后的事。在此之前,甲骨文就是弓搭箭的样子(具体图片我就不贴了),金文在箭尾加了个手,篆文的时候,出现了身(弓 误变为身)+寸(手持之意) 以及身+失两种字体。《说文解字》里面有比较正统的解释:射,从身,从失,从寸(寸,法度也,亦手也)。之后就比较统一的 身寸这个写法。
先去吃个饭,回头再解释短这个字。
继续,短:有所长短,以矢为正,从矢豆声(《说文解字》),也就是说当物体长短不一的时候,用箭只作为比量标准,用豆来做声旁,矢表意。
同时,还有个矮字,矢做为比量标准,边上的委实际上是一个弯腰曲背的人。
——弓长,箭短,所以 矢部的这几个字…
从做学问的角度,需要考虑有理有据,所以,咱把说文的那一套给弄过,希望能说服你。当然,单纯从讲段子的角度,大家可以随意。
我怎么看!我看是有的人太无聊了!若说(狗)是句犬,良犬是(狼),瓜犬是(狐),犬者咋成了猪?这不是无聊是什么!
木土(杜)应为钉,千里(重)应为远,山山(出)应为重……
古人的智慧我们不懂,现代人只有自以为是比古人强!