首页 > 快讯

200多国读者“追更”,《全职高手》上热搜,网文如何征服海外用户?

小猫咪 快讯 2024-01-23

5月27日,以“多彩亚洲 精彩世界”为主题的“2023中国国际网络文学周”正式开幕,组委会对近3年中国网络文学影响力榜“海外传播榜”上榜作品、作家及组织单位给予表彰。其中,上海企业阅文集团获“网络文学海外传播平台奖”;旗下作家爱潜水的乌贼、百香蜜、横扫天涯、囧囧有妖、齐佩甲、十二翼黑暗炽天使等获“网络文学海外传播个人奖”。

XIETIAN是一名95后,来自乌拉圭。2019年,在阅读过《妖神记》等200多部中国网文的翻译作品后,他决定开启写作之路,并以网文主角的名字作为自己的笔名。2022年,他创作的《血术士:魅魔在末世》获得起点国际全球年度有奖征文大赛金奖。这本书的第一章就把背景定位在北京,主要角色也以中文命名。

像XIETIAN这样受中国网文影响而走上写作之路的海外创作者还有很多。《2022中国网文出海趣味报告》显示,截至2022年底,阅文集团旗下海外门户起点国际(WebNovel)已上线约2900部中国网文的翻译作品,9部作品阅读量破亿,《许你万丈光芒好》更是以超4亿的阅读量高居榜首。同时,起点国际培养了约34万名海外网络作家,推出约50万部海外原创作品。网文出海吸引约1.7亿访问用户,覆盖200多个国家和地区,成为推动中国故事走向全球的重要力量。

《妖神记》《许你万丈光芒好》等中国网文的翻译作品为不少海外网络作家提供了创作灵感,也影响了海外网文的创作生态。目前,起点国际已形成15个大类、100多个小类的多元化内容格局,都市、西方奇幻、东方奇幻、游戏竞技、科幻成为前五大题材类型。其中,近95%的东方奇幻题材作品由海外作家原创,道法、武侠、熊猫、高铁等中国元素融入其中,吸引了众多读者追更。

值得一提的是,在起点国际上,Z世代作者占比超过2/3,读者占比高达75.3%。2022年,读者评论中提及“中国”相关单词超15万次。“网络文学,正成为海外年轻人了解中国的一扇窗口。”阅文集团CEO、腾讯平台与内容事业群副总裁侯晓楠表示,网络文学在推动文化走出去的同时,进一步实现了文化交流与文化共创。

中国网络文学出海至今已有20余年,向海外传播的不仅是一部部优秀的文化作品。随着国内网文IP生态链的日益成熟,中国网文也走向了IP生态出海的新阶段,成为中国文化产品出海最大的IP源头。

动画电影《全职高手之巅峰荣耀》官宣将于7月8日在日本上映

本次国际网络文学周开幕前不久,由阅文IP改编的动画电影《全职高手之巅峰荣耀》官宣将于7月8日在日本上映,消息一经公布就上了海外平台的热搜。动画电影“未映先热”,背后是《全职高手》IP出海积累的受众基础。此前,《全职高手》日文版于2015年由日本三大出版社之一的Libre出版;英文版于2017年上线起点国际,迄今阅读量突破1.3亿;同名漫画于2021年在日本Piccoma平台上线,长居人气榜TOP3。从出版授权到翻译上线再到动漫出海,《全职高手》见证了网文出海模式的升级迭代。

作为网文出海的先行者,阅文已向全球多地授权数字出版和实体图书出版作品900余部;约1400部漫画作品在起点国际上线;数十部网文改编的有声作品在海外播放量破千万;《庆余年》《赘婿》《锦心似玉》等影视改编作品也不断登陆海外电视台和主流视频平台,在全球上百个国家和地区“圈粉”。

另一方面,阅文还联合全球合作伙伴对海外网文进行IP开发,提升中国文化产业的全球竞争力。在起点国际全球年度有奖征文大赛历届获奖作品中,已经有约4成进入IP开发,包括数字出版授权、有声、动漫、影视等形式。其中,海外网文改编的漫画作品最高人气已突破7000万。

“网络文学已经不只是中国的网络文学,更是世界的网络文学。”侯晓楠说,“无数作家以中国式想象,让上亿海外读者和我们的故事同悲喜、共命运,也将中国精神、中国价值、中国力量带向了世界。”

据悉,本次国际网络文学周期间,阅文将在产业博览会现场设置企业展台,以丰富的内容展现出海的最新成果,多位阅文作家也将亮相国际论坛、中华文化走出去座谈会等活动。

相关阅读:

暂无相关信息
  • 网站地图 | 联系我们
  • 声明:这就到-知道你所不知道登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不做权威认证,如若验证其真实性,请咨询相关权威专业人士。