珰珰珰
英语小分享来啦
用知识开启元气满满的一天
cold是冷,feet是脚
那cold feet是脚冷吗?
NoNoNo~
敲黑板
重点来啦
“cold feet”其实是俚语
是一个固定搭配
从脚开始冰冷无力
是不是跟你害怕时候的感觉一样?
所以
cold feet = 害怕 胆怯
信心或勇气的丧失
【例句】
Though well prepared, he finally got cold feet in the competition.
尽管他准备充足,最后还是怯场了。
继续来学习一下
关于"feet"的词组吧
bring sb to one's feet
欢呼,喝彩
【例句】
——What do you think of his performance?
你觉得他的表演怎么样?
—— Oh,Great! his wonderful performance brought all the audience to their feet.
简直是太棒了,所有的观众都为他欢呼。
get off the wrong foot
(注意是单数)起步便错
一开始就很不顺利
【例句】
I don't want to get off the wrong foot in my first teacher interview.
我不希望在第一次教师面试中就出师不利。
插播小知识
在西方的传统习俗中
如果你的左脚先踏出家门
那么这一天将以不好开始
所以
左脚会被视为“the wrong foot”(错的脚)
get off the right foot
一开始就很顺利
左脚是不好的意思
右脚就是顺利的意思啦
【例句】
As for the situation, she need to get off on the right foot in all aspects.
就目前情况来说,她需要在各方面都重新开始。
Be sure of foot
踏实
【例句】
It is a truth universally acknowledged that he is sure of foot.
大家都公认他是个踏实的人。